FB 06 - Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
Johannes Gutenberg-Universität Mainz
- 07274/508-105
- 07274/508-429
Schreiber, Michael
Deutsch im Original : Zielsprachliche Elemente im Ausgangstext und ihre WiedergabeLinguistica Antverpiensia. Bd. 27. Antwerpen. 1993 S. 217 - 224
Kohlmayer, Rainer
Rezension zu: Leuven-Zart, Kitty M. van (Hrsg.): Translation studies : the state of the art. Amsterdam 1991Der Ginkgo-Baum : germanistisches Jahrbuch für Nordeuropa. Bd. 12. 1993 S. 297 - 299
Schreiber, Michael
Rezension zu: Leuven-Zwart, Kitty M. van (Hg.): Translation Studies: the state of the art: proceedings of the First James S. Holmes symposium on translation studies. Amsterdam 1991Target. Bd. 5. Amsterdam u.a.: Benjamins 1993 S. 127 - 129
Schreiber, Michael
Rezension zu: Pöckl, Wolfgang (Hg.): Literarische Übersetzung: Formen und Möglichkeiten ihrer Wirkung in neuerer Zeit. Bonn 1992Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen. Bd. 230. Berlin: Schmidt 1993 S. 392 - 393
Kohlmayer, Rainer
Rezension zu: Zimmermann, Ilse (Hrsg.): Syntax und Semantik der Substantivgruppe. Berlin 1991Mitteilungsblatt für Dolmetscher und Übersetzer. H. 2. 1993 S. 41
Schreiber, Michael
Stilistische Probleme der niederländisch-deutschen ÜbersetzungLinguistica Antverpiensia. Bd. 26. Antwerpen. 1993 S. 103 - 126
Schreiber, Michael
Strukturelle Semantik und Prototypensemantik : Semantik der Einzelsprachen vs. Universalsemantik?Papiere zur Linguistik. Bd. 49. Tübingen: Narr 1993 S. 159 - 165
Schreiber, Michael
Übersetzung und Bearbeitung : zur Differenzierung und Abgrenzung des ÜbersetzungsbegriffsTübingen: Narr 1993 353 S. (Tübinger Beiträge zur Linguistik ; 389)
Ernst, Jutta; Thomas, Dylan
Den Architekten PreisMartens, Klaus (Hrsg). Ausgewählte Werke. Windabgeworfenes Licht : Gedichte ; englisch/deutsch. München: Hanser 1992 S. 103
Ernst, Jutta; Thomas, Dylan
Die EicheMartens, Klaus (Hrsg). Ausgewählte Werke. Windabgeworfenes Licht : Gedichte ; englisch/deutsch. München: Hanser 1992 S. 17