Starten Sie Ihre Suche...


Durch die Nutzung unserer Webseite erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies verwenden. Weitere Informationen

FB 06 - Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaften

Johannes Gutenberg-Universität Mainz

An der Hochschule 2, 76711 Germersheim
  • 07274/508-105
  • 07274/508-429
Publikationen
Ergebnisse pro Seite:  10

Kohlmayer, Rainer

Die Alexandrinerkomödie als Übersetzungsproblem : am Beispiel englischer und deutscher Versübersetzungen

Die Schnake. Bd. 45/46. Germersheim: Kohlmayer 2017 S. 26 - 44



Labiche, Eugène; Kohlmayer, Rainer

Edgar und sein Dienstmädchen (Edgard et sa bonne) : Komödie in einem Akt mit Couplets

Köln: Jussenhoven & Fischer 2017 62 S.


Labiche, Eugène; Kohlmayer, Rainer

Frisette : Vaudeville-Komödie in einem Akt

Köln: Jussenhoven & Fischer 2017 46 S.


Kohlmayer, Rainer

Gedanken zum aphoristischen Einfall

Die Schnake. Bd. 45/46. Germersheim: Kohlmayer 2017 S. 16 - 23


Kohlmayer, Rainer

Kreativität beim Literaturübersetzen : eine Bestimmung auf rhetorischer Grundlage

Cercel, Larisa (Hrsg). Kreativität und Hermeneutik in der Translation. Tübingen: Narr Francke Attempto 2017 S. 31 - 58


Kohlmayer, Rainer

Schnakenstiche

Die Schnake. Bd. 45/46. Germersheim: Kohlmayer 2017 S. III


Kohlmayer, Rainer

Statistischer Rückblick auf die Uni-Bühne 1980-2017

Die Schnake. Bd. 45/46. Germersheim: Kohlmayer 2017 S. 45 - 48


Kohlmayer, Rainer

Talibanismus als Leitkultur

Die Schnake. Bd. 45/46. Germersheim: Kohlmayer 2017 S. 13 - 15


Kohlmayer, Rainer

"The well-bred contradict other people, the wise contradict themselves" (Oscar Wilde)

Germersheim: Selbstverlag 2016 48 S. (Die Schnake ; 43/44)