Apl. Prof. Dr. Rainer Kohlmayer
Institut für Interkulturelle Kommunikation, Johannes Gutenberg-Universität Mainz
- 07274/508-35224
- 07274/508-35429
Kohlmayer, Rainer
Gedanken über den aphoristischen EinfallErtler, Klaus-Dieter (Hrsg). Pensées - Pensieri - Pensamientos: dargestellte Gedankenwelten in den Literaturen der Romania. Festschrift für Werner Helmich. Wien: LIT Verl. 2006 S. 31 - 38
Corneille, Pierre; Kohlmayer, Rainer
Der LügnerKöln: Theaterverlag Jussenhoven & Fischer 2005 81 S.
Kohlmayer, Rainer
GedichteNeue literarische Pfalz. Bd. 36. 2005 S. 26
Kohlmayer, Rainer
StraßencaféBeckerle, Monika (Hrsg). Von Wegen : eine Anthologie des Literarischen Vereins der Pfalz. Speyer: Marsilius 2005 S. 150
Kohlmayer, Rainer
"ECHO und EGO : Stimmen aus dem Stimmungsarchiv ; 40 narzisstische, melancholische und verrückte Gedichte und Lieder"Germersheim: Kohlmayer 2004 (Die Schnake : Zeitschrift für Sprachkritik, Satire, Literatur ; 23/24)
Kohlmayer, Rainer
"Schnakenstiche"Die Schnake. Bd. 23/24. 2004 S. 47 - 48
Wilde, Oscar; Kohlmayer, Rainer
Bunbury oder ernst sein ist wichtig : eine triviale Komödie für ernsthafte Leute. Übers. und Nachw. von Rainer KohlmayerErw. Ausg. Aufl. Stuttgart: Reclam 2004 95 S.
Kohlmayer, Rainer
Das Theater der ÜbersetzerPöckl, Wolfgang (Hrsg). Übersetzungswissenschaft - Dolmetschwissenschaft : Wege in eine neue Disziplin. Wien: Ed. Praesens 2004 S. 189 - 196
Molière, ; Kohlmayer, Rainer
Die gelehrten Frauen / mit einer Nachbemerkung [Zur Neuübersetzung der Gelehrten Frauen S. 85 - 88] des ÜbersetzersStuttgart: Reclam 2004 104 S.
Kohlmayer, Rainer
Einfühlungsvermögen: von den menschlichen Grundlagen des LiteraturübersetzensKohlmayer, Rainer (Hrsg). Literarisches und mediales Übersetzen. Aufsätze zu Theorie und Praxis einer gelehrten Kunst. Frankfurt am Main: Peter Lang 2004 S. 11 - 30
Kohlmayer, Rainer
Literarisches Übersetzen : die Stimme im TextRoggausch, Werner (Hrsg). Germanistentreffen Deutschland - Italien : 8.-12.10.2003 ; Dokumentation der Tagungsbeiträge. Bonn. 2004 S. 465 - 486
Kohlmayer, Rainer; Pöckl, Wolfgang
Literarisches und mediales Übersetzen. Aufsätze zu Theorie und Praxis einer gelehrten KunstFrankfurt am Main: Peter Lang 2004 232 S. (FASK Publikationen, Reihe A ; 38)
Kohlmayer, Rainer
"Kreatives Schreiben an der Universität : kurze Geschichten und Kurzgeschichten"Germersheim: Kohlmayer 2003 (Die Schnake : Zeitschrift für Sprachkritik, Satire, Literatur ; 21/22)
Kohlmayer, Rainer
"Schnakenstiche"Die Schnake. Bd. 21/22. 2003 Rückseite von Titelbl.
Kohlmayer, Rainer
"Zwei satirische Sonette über das Dichten von Gedichten"Die Schnake. Bd. 21/22. 2003 S. 48
Molière, ; Kohlmayer, Rainer
Der MenschenfeindKöln: Theaterverlag Jussenhoven & Fischer 2003 75 S.
Kohlmayer, Rainer
Empathie und Rhetorik: Gedanken zur Didaktik des LiteraturübersetzensPerl, Matthias (Hrsg). Die ganze Welt ist Bühne: Festschrift für Klaus Pörtl. Frankfurt am Main: Peter Lang 2003 S. 417 - 433
Kohlmayer, Rainer
Kreatives Schreiben an der UniversitätDie Schnake. H. 21+22. 2003 S. 2 - 5
Kohlmayer, Rainer
Rezension zu: Schwandt, Waleska: Bekenntnis, Pose, Parodie : Oscar Wilde und das Ästheten-Stereotyp. Trier 2002The oscholars. Bd. 3. H. April. 2003
Kohlmayer, Rainer
"Märchen und Pärchen" : poetisch-satirisch-musikalisches Kabarett von Rainer KohlmayerDie Schnake. 2002 S. 2 - 36
Kohlmayer, Rainer
"Poetisches, Polemisches, Politisches, Melancholisches"Germersheim: Kohlmayer 2002 (Die Schnake : Zeitschrift für Sprachkritik, Satire, Literatur ; 19/20)
Kohlmayer, Rainer
"Schnakenstiche"Die Schnake. Bd. 19/20. 2002 Rückseite vom Titelbl.
Kohlmayer, Rainer
Die implizite Theorie erfolgreicher Literaturübersetzer: eine Auswertung von InterviewsRapp, Reinhard (Hrsg). Sprachwissenschaft auf dem Weg ins dritte Jahrtausend. Teil II: Sprache, Computer, Gesellschaft. Frankfurt am Main: Peter Lang 2002 S. 331 - 339
Kohlmayer, Rainer
Kriegssonett von W. H. Auden (1938) und Übersetzung von Rainer Kohlmayer (2001)Die Schnake. 2002 S. 47
Kohlmayer, Rainer
Zur "Uni-Bühne Germersheim"Die Schnake. 2002 S. 37 - 40
Kohlmayer, Rainer
Zwei Gedichte zum 11. September 2001 von Rainer Kohlmayer : "Bartleby zum WTC" und "Bauanleitung für die Herstellung von Ruinen"Die Schnake. 2002 S. 48
Kohlmayer, Rainer
"Die Ballade von der Entstehung der Johannes Gartenzwerg-Universität in Germersheim"Die Schnake. Bd. 17/18. 2001 S. 6 - 7
Kohlmayer, Rainer
"Genrebildchen aus dem selbstreflexiven Geistesleben"Die Schnake. Bd. 17/18. 2001 S. 11
Kohlmayer, Rainer
"Hohe Behörde : Besuch in einer Machtzentrale"Die Schnake. Bd. 17/18. 2001 S. 8 - 10
Kohlmayer, Rainer
"Josef und Maria auf Studienplatzsuche"Die Schnake. Bd. 17/18. 2001 S. 12 - 15
Kohlmayer, Rainer
"Miriam und der Fetischist : eine Liebesgeschichte"Die Schnake. Bd. 17/18. 2001 S. 36 - 42
Kohlmayer, Rainer
"Polemisches, Potemkinsches, Poetisches"Germersheim: Kohlmayer 2001 (Die Schnake : Zeitschrift für Sprachkritik, Satire, Literatur ; 17/18)
Kohlmayer, Rainer
"Schnakenstiche"Die Schnake. Bd. 17/18. 2001 Rückseite vom Titelbl.
Kohlmayer, Rainer
"Semiotik : ein Sonett frei nach Charles Sanders Peirce"Die Schnake. Bd. 17/18. 2001 S. 48
Kohlmayer, Rainer
"Übersetzerwerkstatt :konkrete Poesie"Die Schnake. Bd. 17/18. 2001 S. 47
Kohlmayer, Rainer
"Vom Stress des Übersetzens zwischen Textsorten und Sextorten"Die Schnake. Bd. 17/18. 2001 S. 16 - 18
Kohlmayer, Rainer
Interview mit Oscar WildeDie Schnake. Bd. 17/18. 2001 S. 43 - 46
Kohlmayer, Rainer
Rezension zu: Detken, Anke (Hrsg.). Theaterinstitution und Kulturtransfer. Bd. 2. Fremdkulturelles Repertoire am Gothaer Hoftheater und an anderen Bühnen. Tübingen 1998Arbitrium. Bd. 19. H. 3. 2001 S. 300 - 302
Kohlmayer, Rainer
Rezension zu: Oldenburg, Antje: Form und Funktion des Passivs in deutschen und englischen Romanen und ihren Übersetzungen. Frankfurt am Main 2000Target. Bd. 13. 2001 S. 380 - 382
Kohlmayer, Rainer
Zukunftsperspektiven der Translation : eine RealsatireDie Schnake : Zeitschrift für Sprachkritik, Satire, Literatur. Bd. 17/18. 2001 S. 2 - 5
Kohlmayer, Rainer
"Es ist alles eitel"Die Schnake. Bd. 15/16. 2000 S. 48
Kohlmayer, Rainer
"Vorsicht! Bissiger Mund! : alphabetische Aphorismen von Rainer Kohlmayer"Germersheim: Kohlmayer 2000 (Die Schnake : Zeitschrift für Sprachkritik, Satire, Literatur ; 15/16)
Kohlmayer, Rainer
Frank Wedekind's sex tragedy Lulu in English and French versions: the case for an individualistic view of literary translationChesterman, Andrew (Hrsg). Translation in Context: selected contributions from the EST Congress, Granada 1998. Amsterdam: Benjamins 2000 S. 293 - 304
Kohlmayer, Rainer
Rezension zu: Unger, Thorsten (Hrsg.). Differente Lachkulturen? Tübingen 1995Target. Bd. 10. Amsterdam. 1998 S. 166 - 170
Kohlmayer, Rainer
From Saint to Sinner : the demonization of Oscar Wilde's Salome in Hedwig Lachmann's translation and in Richard Strauß' operaSnell-Hornby, Mary (Hrsg). Translation as Intercultural communication : selected papers from the EST Congress Prague 1995. Amsterdam: Benjamins 1997 S. 111 - 122
Kohlmayer, Rainer
Ideologie im Wörterbuch : die sieben Auflagen des DUDEN-Stilwörterbuchs von 1934 bis 1988Drescher, Horst W. (Hrsg). Transfer : Übersetzen - Dolmetschen - Interkulturalität ; 50 Jahre Fachbereich Angewandte Sprach- und Kulturwissenschaft. Frankfurt am Main: Lang 1997 S. 473 - 486
Kohlmayer, Rainer
Was dasteht und was nicht dasteht : kritische Anmerkungen zum Textbegriff der ÜbersetzungswissenschaftFleischmann, Eberhard (Hrsg). Translationsdidaktik : Grundfragen der Übersetzungswissenschaft. Tübingen: Narr 1997 S. 60 - 66
Kohlmayer, Rainer
Wilde's Bunbury auf braunen Bühnen : zwischen Zeitkritik und EskapismusFritz, Bärbel (Hrsg). Theaterinstitution und Kulturtransfer. Bd 1. Fremdsprachiges Repertoire am Burgtheater und auf anderen europäischen Bühnen. Tübingen: Narr 1997 S. 361 - 372
Kohlmayer, Rainer
Opstmoderne im poetischen SchrebergartenBeckerle, Monika (Hrsg). Klopfholz, Zwiebelfisch und Fliegenkopf : ein Almanach. Speyer: Engel der Poesie 1996 S. 38
Kohlmayer, Rainer
Oscar Wilde in Deutschland und Österrreich. Untersuchungen zur Rezeption der Komödien und zur Theorie der BühnenübersetzungTübingen: Niemeyer 1996 0 S. (Theatron ; 20)
Kohlmayer, Rainer
Oscar Wildes Einakter Salomé und die deutsche RezeptionHerget, Winfried (Hrsg). Kurzformen des Dramas : Gattungspoetische, epochenspezifische und funktionale Horizonte. Tübingen: Francke 1996 S. 159 - 186
Kohlmayer, Rainer
Wissen und Können des Literaturübersetzers : Bausteine einer individualistischen KompetenztheorieKelletat, Andreas F. (Hrsg). Übersetzerische Kompetenz : Beiträge zur universitären Übersetzerausbildung in Deutschland und Skandinavien. Frankfurt am Main: Peter Lang 1996 S. 187 - 205
Kohlmayer, Rainer
AphorismenNeue Literarische Pfalz. H. 19. 1995 S. 7 - 8
Kohlmayer, Rainer
Geburtstag mit UllaNeue Literarische Pfalz. H. 18. 1995 S. 19 - 22
Kohlmayer, Rainer
Oscar Wilde's Society Comedies and the National Socialist MessageNew Comparison. H. 17. 1994 S. 11 - 22
Kohlmayer, Rainer
Übersetzung als ideologische Anpassung : Wildes Komödien mit nationalsozialistischer BotschaftSnell-Hornby, Mary (Hrsg). Translation studies - an interdiscipline : selected papers from the translation studies Congress Vienna 9-12 september 1992. Amsterdam: Benjamins 1994 S. 91 - 102
Kohlmayer, Rainer
Rezension zu: Leuven-Zart, Kitty M. van (Hrsg.): Translation studies : the state of the art. Amsterdam 1991Der Ginkgo-Baum : germanistisches Jahrbuch für Nordeuropa. Bd. 12. 1993 S. 297 - 299
Kohlmayer, Rainer
Rezension zu: Zimmermann, Ilse (Hrsg.): Syntax und Semantik der Substantivgruppe. Berlin 1991Mitteilungsblatt für Dolmetscher und Übersetzer. H. 2. 1993 S. 41
Kohlmayer, Rainer
Sprachkomik bei Wilde und seinen deutschen ÜbersetzernPaul, Fritz (Hrsg). Europäische Komödie im übersetzerischen Transfer. Tübingen: Narr 1993 S. 345 - 384
Wilde, Oscar; Kohlmayer, Rainer
Ein idealer Gatte : Komödie in vier AktenMünchen: Theaterverlag Desch 1992 64 S.
Kohlmayer, Rainer
Ambiguität und Ideologie als Probleme deutscher Wilde-Übersetzungen : ein Beitrag zur Interkulturellen GermanistikForstner, Martin (Hrsg). Interdisziplinarität : deutsche Sprache und Literatur im Spannungsfeld der Kulturen. Frankfurt am Main: Lang 1991 S. 421 - 464
Wilde, Oscar; Kohlmayer, Rainer
Ein idealer Gatte. Mit einem Nachw. des Übers.Stuttgart: Reclam 1991 149 S.
Kohlmayer, Rainer
Oscar Wildes Gesellschaftskomödie. An ideal husband. Politik, Dandytum, übersetzerische RezeptionKafitz, Dieter (Hrsg). Drama und Theater der Jahrhundertwende. Tübingen: Francke 1991 S. 269 - 286
Kohlmayer, Rainer
Ein Dandy bester Zucht. Oscar Wildes Gesellschaftskomödie. An ideal husband in Karl Lerbs' Bühnenbearbeitung aus dem Jahr 1935Schultze, Brigitte (Hrsg). Literatur und Theater : Traditionen und Konventionen als Problem der Dramenübersetzung. Tübingen: Narr 1990 S. 274 - 311
Kohlmayer, Rainer; Kußmaul, Paul
Der Literaturübersetzer zwischen Original und Markt : zum Beitrag von Rainer Kohlmayer in Heft 4, 1988Lebende Sprachen. Bd. 34. 1989 S. 137 - 138
Kohlmayer, Rainer
"Obstmoderne im Schrebergarten"Die Schnake. Bd. 13/14. 1988 S. 47 - 48
Kohlmayer, Rainer
"Schnakenstiche"Die Schnake. Bd. 13/14. 1988 S. 49 - 50
Wilde, Oscar; Kohlmayer, Rainer
Bunbury oder es ist wichtig, ernst zu sein : eine triviale Komödie für ernsthafte Leute. Übers. und Nachw. von Rainer KohlmayerRev. Ausg. Aufl. Stuttgart: Reclam 1988 92 S.
Kohlmayer, Rainer
Der Literaturübersetzer zwischen Original und Markt : eine Kritik funktionalistischer ÜbersetzungstheorienGermersheim: Kohlmayer 1988 (Die Schnake. Zeitschrift für Sprachkritik, Satire, Literatur ; 13/14)
Kohlmayer, Rainer
Der Literaturübersetzer zwischen Original und Markt. Eine Kritik funktionalistischer ÜbersetzungstheorienLebende Sprachen. Bd. 33. H. 4. 1988 S. 145 - 156
Kohlmayer, Rainer
"Schnakenstiche"Die Schnake. Bd. 10. 1987 S. 27 - 28
Kohlmayer, Rainer
"Schuld und Sühne : zwei Moritaten"Die Schnake. Bd. 10. 1987 S. 17 - 19
Kohlmayer, Rainer
"Translatorische Chirurgie"Germersheim: Kohlmayer 1987 (Die Schnake : Zeitschrift für Sprachkritik, Satire, Literatur ; 10)
Kohlmayer, Rainer
Dreimal Dr. Spooner und Molly : aus dem verbalerotischen AlltagDie Schnake. Bd. 10. 1987 S. 11 - 16
Kohlmayer, Rainer
Frau Faust und Gerdchen : emanzipatorische BalladeDie Schnake. Bd. 10. 1987 S. 5 - 10
Kohlmayer, Rainer
Frech vom FASs : kabarettistische Jubiläumsketzereien zum 40jährigen Bestehen des Fachbereichs Angewandte Sprachwissenschaft ; Audimax des Fachbereichs in Germersheim, 22., 23., 24. Juni 1987Germersheim: Kohlmayer 1987 48 S. (Die Schnake : Zeitschrift für Sprachkritik, Satire, Literatur ; 11/12)
Kohlmayer, Rainer
Huhn und Giraffe : aus dem akademischen TierlebenDie Schnake. Bd. 10. 1987 S. 25 - 26
Kohlmayer, Rainer
MONA LISA darf nicht lächeln! : VERMEERs und HOLZ-MÄNTTÄRIs funktionale TranslationschirurgieDie Schnake. Bd. 10. 1987 S. 1 - 4
Kohlmayer, Rainer
Politik und Humor : Gipfelgespräch mit ClownDie Schnake. Bd. 10. 1987 S. 20-24
Kohlmayer, Rainer
"Zur Rede gestellt, zur Sprache gebracht : 100 Aphorismen von Rainer Kohlmayer"Germersheim: Kohlmayer 1986 (Die Schnake : Zeitschrift für Sprachkritik, Satire, Literatur ; 9)
Kohlmayer, Rainer
"Krieg und Frauen in deutschen Redewendungen : Katastrophenbericht laut Stilwörterbuch"Germersheim: Kohlmayer 1985 (Die Schnake : Zeitschrift für Sprachkritik, Satire, Literatur ; 8)
Kohlmayer, Rainer
"Zentral im Abseits : Lieder der UNI-BÜHNE Germersheim"Germersheim: Kohlmayer 1985 (Die Schnake : Zeitschrift für Sprachkritik, Satire, Literatur ; 7)
Kohlmayer, Rainer
Aphorismen von Rainer Kohlmayer (1. Preis)Burkart, Rolf A. (Hrsg). Wort-Kristall : Aphorismen ; 19 Autoren auf den Spuren einer literarischen Gattung. Berlin: Atelier/Ed. Ad Absurdum Burkart 1985 S. 41 - 45
Kohlmayer, Rainer
Sprache, Theater, ÜbersetzenDie Schnake. H. 7. 1985 S. 1 - 2
Kohlmayer, Rainer
"KÜSSE : ein vergleichender Beitrag zur labialen Schmatzologie"Germersheim: Kohlmayer 1984 (Die Schnake : Zeitschrift für Sprachkritik, Satire, Literatur ; 5)
Kohlmayer, Rainer
"SALTO VITALE : Komödie in 3 Akten von Rainer Kohlmayer"Germersheim: Kohlmayer 1984 (Die Schnake : Zeitschrift für Sprachkritik, Satire, Literatur ; 6)
Dumas, Alexandre; Kohlmayer, Rainer
Kean oder Unordnung und Genie : Komödie in 5 AktenFreilassing: Bühnenverlag Steyer 1984 80 S.
Kohlmayer, Rainer
"Besser die SCHNAKE in der Hand als den Kopf im Sand"Germersheim: Kohlmayer 1983 (Die Schnake : Zeitschrift für Sprachkritik, Satire, Literatur ; 4)
Kohlmayer, Rainer
"Dr. Spooner ärgert sich"Die Schnake. Bd. 4. 1983 S. 23
Kohlmayer, Rainer
"Dr. Spooner kauft ein Buch"Die Schnake. Bd. 4. 1983 S. 24
Kohlmayer, Rainer
"FAUST mit der linken Hand"Germersheim: Kohlmayer 1983 (Die Schnake : Zeitschrift für Sprachkritik, Satire, Literatur ; 3)
Kohlmayer, Rainer
"Ferdinand de Saussures arbiträrer Frühlingsstimmenwalzer"Die Schnake. Bd. 4. 1983 S. 3
Kohlmayer, Rainer
"Gretchen und die Übersetzungswissenschaft"Die Schnake. Bd. 4. 1983 S. 13 - 15
Kohlmayer, Rainer
"Guter Mond" : neue Variationen über alte deutsche ThemenDie Schnake. Bd. 4. 1983 S. 11 - 12
Kohlmayer, Rainer
"Maulwurf"Die Schnake. Bd. 4. 1983 S. 25
Kohlmayer, Rainer
"Schnakenstiche"Die Schnake. Bd. 4. 1983 S. 27 - 28
Kohlmayer, Rainer
"Wasserzeichen"Die Schnake. Bd. 4. 1983 S. 25
Kohlmayer, Rainer
"Zurück zur Natur"Die Schnake. Bd. 4. 1983 S. 20 - 21
Kohlmayer, Rainer
Die Verführung : eine MoritatDie Schnake. Bd. 4. 1983 S. 16 - 19
Kohlmayer, Rainer
Jugendsprache und Professorensprache. Sprachkritische Anmerkungen zum Dialog zwischen Spraydose und SchreibtischDie Schnake. H. 4. 1983 S. 4 - 10