Starten Sie Ihre Suche...


Wir weisen darauf hin, dass wir technisch notwendige Cookies verwenden. Weitere Informationen

Abteilung für Französische und Italienische Sprache und Kultur (IFISK)

Institut fuer Romanistik / Johannes Gutenberg-Universität Mainz

An der Hochschule 2, 76711 Germersheim
Publikationen
PDF | RTF
Ergebnisse pro Seite:  10

Schreiber, Michael

Zur Methodik des Übersetzens im Fremdsprachenunterricht.

Französisch heute. Bd. 33. Seelze: Kallmeyer'sche Verl. 2002 S. 408 - 418


Andres, Dörte

Dolmetscher-Memoiristen : zwischen alter ego und ego

Moderne Sprachen : MSp ; Organ des Verbandes der Österreichischen Neuphilologen für Moderne Sprachen, Literatur u. Pädagogik. Bd. 45. H. 1. Wien: Ed. Praesens 2001 S. 23 - 37


Andres, Dörte

Notation : gute Zeichen - schlechte Zeichen ; empirische Untersuchung zur (Un-)Möglichkeit von Notizen, dargestellt am Sprachenpaar Französisch-Deutsch

Kelletat, Andreas F. (Hrsg). Dolmetschen : Beiträge aus Forschung, Lehre und Praxis. Frankfurt u.a.: Lang 2001 S. 243 - 265


Schreiber, Michael

Rezension zu: Michelstaedter, Carlo: Überzeugung und Rhetorik. Frankfurt a. M. 1999

Zeitschrift für romanische Philologie. H. 117. 2001 S. 661 - 663




Schreiber, Michael

Sprache als Politikum: Französisch und Englisch in Ruanda.

Born, Joachim (Hrsg). Mehrsprachigkeit in der Romania: Französisch im Kontakt und in der Konkurrenz zu anderen Sprachen. Akten des 2. Frankoromanistenkongresses (Dresden, 25.-27.09.2000). Wien: Praesens 2001 S. 71 - 81


Schreiber, Michael

Translation (Traduction et interprétation)

Holtus, Günter; Metzeltin, Michael; Schmitt, Christian (Hrsg). Lexikon der Romanistischen Linguistik. Bd. 1/2. Tübingen: Niemeyer 2001 S. 107 - 146


Schreiber, Michael

Vergleichende Grammatikographie. Neuere Tendenzen der italienischen, französischen und deutschen Grammatikschreibung.

Linguistica Antverpiensia. Bd. 35. Antwerpen. 2001 S. 109 - 138


Schreiber, Michael

Zum Umgang mit fremdsprachigen Eigennamen im Französischen und Deutschen (mit einem Ausblick auf das Spanische und das Italienische)

Albrecht, Jörn; Gauger, Hans-Martin (Hrsg). Sprachvergleich und Übersetzungsvergleich. Leistungen und Grenzen, Unterschiede und Gemeinsamkeiten. Frankfurt a. Main usw.: Peter Lang 2001 S. 314 - 339