
Nazarov, Waldemar
A Frame-Based Approach to Legal TranslationFACHSPRACHE – Journal of Professional and Scientific Communication. Bd. 2025. H. März. 2025 S. 1 - 4
Nazarov, Waldemar
Allemagne : comment un slogan polémique nourrit les clivages politiquesThe Conversation France. 2025
Nazarov, Waldemar; Laurent, Gautier
Ce que « Biodeutsch » (ou « biologiquement allemand »), élu mot le plus détestable de l’année, dit du climat politique allemandThe Conversation France. 2025
Nazarov, Waldemar
Frame-basierte Rechtsübersetzung: Frame-Semantik als ontologisches und rechtstranslatorisches Analyseinstrument am Beispiel französischer und bundesdeutscher RechtsterminiBerlin, Bruxelles, Chennai, Lausanne, New York, Oxford: Peter Lang 2025
Nazarov, Waldemar
Zur kulturgebundenen Wahrnehmung des französischen apéritif in Marketingtexten: Die frame-semantische Erfassung eines Kulturspezifikums am Beispiel ausge-wählter MarketingtexteHERMES – Journal of Language and Communication in Business. Bd. 65. 2025 S. 1 - 14
Nazarov, Waldemar
Zur Plurizentrik der deutschen Rechtssprache: Eine frame-ontologische BetrachtungDi Meola, Claudio; Gerdes, Joachim; Tonelli, Livia (Hrsg). Sprachvariation im Deutschen zwischen Theorie und Praxis. Berlin: Frank & Timme 2025 S. 589 - 614 (Forum für Fachsprachen-Forschung)
Nazarov, Waldemar
Ambiguity in co-drafting and multilingual legal translation: A frame-semantic analysis of the first Swiss COVID-19 regulationtrans-kom. Bd. 17. H. 1. 2024 S. 73 - 86
Nazarov, Waldemar
Toward a dynamic frame-based ontology of legal terminologyApplied Ontology. Bd. 19. H. 1. 2024 S. 73 - 98
Brachotte, Gilles; Frame, Alexander; Gautier, Laurent et al.
Les discours complotistes sur Twitter à propos de la vaccination contre la Covid-19 en France : communautés et analyse sémio-linguistique des hashtagsMots. Les langages du politique. Bd. 130. 2022 S. 79 - 103