Starten Sie Ihre Suche...


Wir weisen darauf hin, dass wir technisch notwendige Cookies verwenden. Weitere Informationen

Vers une traductologie juridique fondée sur la sémantique des cadres

Éla. Études de linguistique appliquée. Bd. 220. H. 4. 2026 S. 513 - 519

Erscheinungsjahr: 2026

Publikationstyp: Zeitschriftenaufsatz

Sprache: Französisch

Doi/URN: 10.3917/ela.220.0513

Volltext über DOI/URN

Geprüft:Bibliothek

Inhaltszusammenfassung


Cet article synthétise la thèse de doctorat intitulée Frame-basierte Rechtsübersetzung, qui élabore une traductologie juridique fondée sur la sémantique des cadres. Partant des particularités jurilinguistiques et juritraductologiques identifiées, l’étude examine dans quelle mesure le fait d’envisager les concepts juridiques comme des cadres de connaissances complexes et interconnectés permet de transposer des textes juridiques entre différents systèmes de droit. Cette approche cognitivo-épist...Cet article synthétise la thèse de doctorat intitulée Frame-basierte Rechtsübersetzung, qui élabore une traductologie juridique fondée sur la sémantique des cadres. Partant des particularités jurilinguistiques et juritraductologiques identifiées, l’étude examine dans quelle mesure le fait d’envisager les concepts juridiques comme des cadres de connaissances complexes et interconnectés permet de transposer des textes juridiques entre différents systèmes de droit. Cette approche cognitivo-épistémique est illustrée à travers les langues juridiques française et allemande.» weiterlesen» einklappen

Klassifikation


DFG Fachgebiet:
1.14 - Sprachwissenschaften

DDC Sachgruppe:
Sprachwissenschaft, Linguistik

Verknüpfte Personen


Waldemar Nazarov